Author Archives: admin

Jan. 16.

Ewa Swoboda


Ewa Swoboda in Łódź 2015

Ewa Nikola Swoboda (* 26. Juli 1997 in Żory) ist eine polnische Leichtathletin, die sich auf 100- und 200-Meter-Läufe spezialisiert hat. Seit 2016 ist sie Weltrekordhalterin über 60 Meter in der Juniorenklasse.

International nahm Ewa Swoboda erstmals an den Leichtathletik-Jugendweltmeisterschaften 2013 in Donezk teil und belegte über 100 Meter den vierten Platz. Bei den Juniorenweltmeisterschaften im darauffolgenden Jahr überzeugte erneut über 100 Meter und belegte im Finale den fünften Platz all football teams jerseys. Über 200 Meter und mit der polnischen 4-mal-100-Meter-Staffel schied sie hingegen in der Vorrunde aus. Bei den Olympischen Jugendspielen wurde sie wegen eines Fehlstarts disqualifiziert.

Bei den Leichtathletik-Halleneuropameisterschaften 2015 in Prag stellte sie im Finale einen neuen Junioreneuroparekord von 7 belt bottle,20 s auf und belegte damit den achten Rang. Bei den U20-Europameisterschaften in Schweden gewann sie die Goldmedaille über 100 Meter und Silber mit der polnischen Staffel.

In der Hallensaison 2016 gelang Swoboda eine Sensation bei einem Wettkampf in ihrer Heimat. Mit 7,07 s über 60 Meter verbesserte sie die siebzehn Jahre alte Bestmarke der Nigerianerin Joan Uduak Ekah. Bei den Europameisterschaften 2016 in Amsterdam belegte sie mit der polnischen Staffel im Finale den siebten Platz how does marinating tenderize meat. Bei den Juniorenweltmeisterschaften in Bydgoszcz zählte sie als große Medaillenhoffnung. Schlussendlich musste sie sich über 100 Meter nur der herausragenden Candace Hill geschlagen geben, die einen neuen Meisterschaftsrekord aufgestellt hatte. Mit der polnischen Staffel verfehlte Swoboda eine weitere Medaille als Vierte nur knapp. Bei den Olympischen Spielen belegte sie mit der polnischen 4-mal-100-Meter-Staffel den zwölften Platz in der Vorrunde und qualifizierte sich somit nicht fürs Finale. Über 100 Meter gelangte sie bis ins Halbfinale.

Bei den Halleneuropameisterschaften 2017 in Belgrad gewann Swoboda im 60-Meter-Lauf die Bronzemedaille hinter der Britin Asha Philip und Olesja Powch aus der Ukraine. Bei den U23-Europameisterschaften in Bydgoszcz gewann sie die Goldmedaille über 100 Meter und verpasste mit der polnischen 4-mal-400-Meter-Staffel als Vierte knapp eine weitere Medaille.


Tagged: , ,

Jan. 16.

Verwaltungsbezirk Oldenburg


Der Verwaltungsbezirk Oldenburg war einer von sechs Regierungsbezirken und zwei Verwaltungsbezirken, die bei Bildung des Landes Niedersachsen 1946 eingerichtet wurden und der 1978 im neuen Regierungsbezirk Weser-Ems aufging. Geleitet wurde der Verwaltungsbezirk durch eine Behörde mit der Bezeichnung Der Präsident des Niedersächsischen Verwaltungsbezirks Oldenburg, die ihren Sitz im Gebäude des früheren oldenburgischen Staatsministeriums hatte. Den beiden durch Erlass des niedersächsischen Ministerpräsidenten Hinrich Wilhelm Kopf vom 23. November 1946 errichteten Behörden der Präsidenten der Verwaltungsbezirke Braunschweig und Oldenburg kamen erheblich weiter reichende Kompetenzen als den Regierungspräsidenten zu buy online water bottle, die sich aus der früheren Stellung Braunschweigs und Oldenburgs als selbständige Länder ergaben.

Das Gebiet des Verwaltungsbezirks Oldenburg umfasste im Wesentlichen das bis 1946 selbstständige Land Oldenburg in den Grenzen des Groß-Hamburg-Gesetzes von 1937. Der Verwaltungsbezirk war in die drei kreisfreien Städte Delmenhorst, Oldenburg (Oldenburg) und Wilhelmshaven sowie in die sechs Landkreise Ammerland, Cloppenburg, Friesland, Oldenburg safe water bottles to reuse, Vechta und Wesermarsch gegliedert.

In den 1970er-Jahren kam es zu mehreren Änderungen der Außengrenzen des Verwaltungsbezirks. 1972 wurde zunächst die Gemeinde Gödens aus dem Landkreis Wittmund (Regierungsbezirk Aurich) nach Sande im Landkreis Friesland eingemeindet.

1974 wurde Landwürden aus dem Landkreis Wesermarsch nach Loxstedt im Landkreis Wesermünde (Regierungsbezirk Stade) eingemeindet. Der Landkreis Oldenburg gab die Gemeinde Stuhr an den Landkreis Grafschaft Hoya (Regierungsbezirk Hannover) ab. Gehlenberg und Neuvrees aus dem Landkreis Aschendorf-Hümmling (Regierungsbezirk Osnabrück) wurden nach Friesoythe und Wachtum aus dem Landkreis Meppen wurde nach Löningen im Landkreis Cloppenburg eingemeindet. Gleichzeitig wurden Vörden, Hinnenkamp und Hörsten aus dem Landkreis Osnabrück nach Neuenkirchen im Landkreis Vechta eingemeindet.

1977 wurde der Landkreis Friesland aufgelöst. Bockhorn, Zetel und Varel wurden in den Landkreis Ammerland eingegliedert. Jever, Sande, Schortens, Wangerland und Wangerooge wurden mit den Gemeinden des aufgelösten Landkreises Wittmund zu einem neuen Landkreis Friesland zusammengefasst how to tenderise tough steak, dessen Kreisstadt Wittmund wurde und der zum Regierungsbezirk Aurich gehörte. Gleichzeitig kam die Samtgemeinde Harpstedt aus dem aufgelösten Landkreis Grafschaft Hoya zum Landkreis Oldenburg.

Der Verwaltungsbezirk Oldenburg wurde am 1. Februar 1978 (mit Inkrafttreten des „8. Gesetzes zur Verwaltungs- und Gebietsreform“ vom 28. Juni 1977 (Nds. GVBl. S. 233)) aufgelöst; er ging im neuen Regierungsbezirk Weser-Ems auf. Zum 1. Januar 1980 wurden die Landkreise Ammerland, Friesland und Wittmund nach einer Entscheidung des Niedersächsischen Staatsgerichtshofs wieder in ihrer alten Form errichtet.

Präsidenten des Verwaltungsbezirks Oldenburg waren

Aurich | Braunschweig (1946–1978 „Verwaltungsbezirk Braunschweig“) | Hannover | Hildesheim | Lüneburg | Oldenburg (Verwaltungsbezirk) | Osnabrück | Stade | Weser-Ems


Tagged: , ,

Jan. 15.

Vallei Volleybal Prins


Vallei Volleybal Prins (VVP) is een Nederlandse volleybalvereniging uit Ede.

De club werd opgericht in Veenendaal in september 1959 als fusie tussen Sport en Vriendschap (S&V) en de Veenendaalse Volleybal Vereniging (V.V.V.) glass bottled water brands. Beide fusieclubs waren op 1 augustus 1951 opgericht. De nieuwe vereniging ging onder de naam Panters en Recter spelen waarbij de oude clubs een eigen identiteit qua clubkleuren behielden. In 1980 werd tot één groen-wit tenue besloten en ging de club als Volleybal Combinatie Veenendaal (VCV) verder takeya modern glass water bottle. In 2013 is de kleurencombinatie veranderd naar rood-zwart.

In 2016 werd de naam van de club veranderd in Vallei Volleybal Prins (VVP) en in hetzelfde jaar verhuisde de club van Veenendaal naar Ede

Real Madrid Club de Fútbol Home ILLARRA 24 Jerseys

Real Madrid Club de Fútbol Home ILLARRA 24 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. De wedstrijden worden voorlopig gespeeld in sporthal De Peppel, maar in 2017 zal VVP de Topsporthal aan de Zandlaan in Ede-Zuid betrekken best large water bottle.

Het eerste herenteam speelt vanaf het seizoen 2010/11 in de Eredivisie en de dames in de 1e Divisie.


Tagged: , , ,

Jan. 15.

Гёльдерлин, Фридрих


Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин

20 марта 1770(1770-03-20)

Лауффен-ам-Неккар, Баден-Вюртемберг

7 июня 1843(1843-06-07) (73 года)

Тюбинген

Германия

поэт, библиотекарь, писатель, переводчик, романист

немецкий

Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин (нем. Johann Christian Friedrich Hölderlin [ˈjoːhan ˈkʁɪsti.aːn ˈfʁiːdʁɪç ˈhœldɐliːn]; 20 марта 1770, Лауффен-на-Неккаре — 7 июня 1843, Тюбинген) — немецкий поэт.

Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин родился 20 марта 1770 года в Лауффене-ам-Неккаре, неподалёку от Хайльбронна в семье консистория. Иоганн рано осиротел: в 1772 году умер его отец Генрих Фридрих Гёльдерлин, и с тех пор он рос под руководством благочестивой матери — Джоанны Кристианы Гок. С 1788 по 1793 годы обучался богословию в Тюбингене, но очевидно, что решение заняться этим комплексом дисциплин было по желанию матери, чему он пассивно подчинился. Обучение богословию требовала предшествующему обучению в семинарии, в которую он ходил сначала в Денкендорф (час ходьбы от Нюртингена), а затем уже в Маульбронне. В богословской семинарии вступил в так называемое «духовное училище» (нем. Stift — Штифт), в котором имелись весьма строгие порядки и монастырская дисциплина. Однако были и существенные плюсы, вместо богословских занятий там часто преподавали классическую филологию и философию. По окончании семинарии он должен был занять место пастора, однако этого нисколько не прельщало, он не желал священствовать. Гёльдерин много учился в Тюбингене, проявляя инициативу и самостоятельность в учёбе, и уже́ скоро стал знатоком античных авторов.

Ещё студентом Тюбингенского университета Гёльдерлин начал писать стихи, в форме и содержании которых было заметно подражание Фридриху Клопштоку. В 1789 году из-за неравнодушности к астрономии Гельдерлин написал стихотворение, воздающее хвалу Иоганну Кеплеру. В 1790 году Гёльдерлин поселился в институтском общежитии, и его соседями по комнате в общежитии и однокурсниками были Гегель и Шеллинг. Шиллер его тепло принял. Во времена учёбы он был ровесником Гегеля, одиннадцатью годами старше Шиллера и пятью годами моложе Шеллинга. Так как Гёльдерлин изучал философию, а в те времена наиболее популярны были Спиноза и Кант, дружба с также страстно увлекающимися философской наукой Гегелем, Шеллингом, Шиллером только крепла.

После окончания Тюбингенского университета группа друзей разошлась и они стали реже контактировать: Гегель уехал в Швейцарию и стал работать домашним учителем, а также трудился вдали от шума над разработкой своей философии (диалектики, феноменологии духа и т. д.). Шеллинг полностью посвятил себя философской карьере.

В 1790-х Гёльдерлин показал себя в литературе, написав гимны, выражающие стремление к свободе. Идеал свободы он видел в мифах Древней Греции. В 1794—1795 годах Гёльдерлин жил в Йене. В 1794 году посещал лекции Иоганна Фихте в Йенском университете. Здесь, в центре романтического движения, он завязал личные отношения с представителями нового литературного направления; здесь же у Гёльдерлина обнаружились впервые зачатки ипохондрии. Зиму в Йене он проводил без отопления, сидя дома укутавшись и сознательно шёл на терпение холода, лишь бы продержаться подольше в этом городе, и вблизи от Веймара. Веймар и Йена были необходимы ему своей культурой и людьми. Он начал заводить отношения с Шиллером и Гёте, перед обоими философами он благоговел, однако те относились к нему скорее с полным равнодушием.

В январе 1796 года он стал домашним учителем у семьи Гонтар (нем. Gontard) в городе Франкфурт-на-Майне, в семье местного коммерсанта. Племянница Сюзетты Гонтар позже писала об отношении Гёльдерлина к своим ученикам: «Я хорошо помню всех этих людей (прим.: учителей), но ни один из них не был с нами, детьми, так мил и приветлив, как Гёльдерлин». В данной семье он провёл следующие годы с небольшим отлучением в августе 1796 года, во время волнений войны (в эти времена генерал Бонапарт поставлен во главе французской армии и начался поход французских революционных войск в итальянские земли, а затем и в другие страны). Гёльдерлин сопровождал в Бад-Дрибург свою мать и учеников. С начала 1797 года он вновь сошёлся с Гегелем, который вернулся во Франкфурт-на-Майне на ту же общественную позицию. Там он продолжил преподавание детям семьи Гонтар, и влюбился в мать учеников — Сюзетт Гонтар[en]. Она стала вдохновением для Гёльдерлина при написании романа «Гиперион, или Отшельник в Греции», опубликованного в 1797—1799 годах.

Пониженное настроение усилилось под влиянием безнадёжной и страстной любви с 1796 года к матери своих учеников, которых он учил на дому. В ней он нашёл идеал женщины, звал «гречанкой», и воспевал в своих произведениях под именем Диотимы. Он изобразил её в своём романе «Гиперион, или Отшельник в Греции» под именем Диотимы (др.-греч. Διοτίμα, от древнегреческого прототипа которой (Диотимы из Мантинеи) согласно легенде произошло понятие платонической любви). Односторонняя любовь и недостижимость «гречанки-Диотимы» сильно угнетала его, возможно это была одной из причин, по которой от занялся бегством в аутистический мир иллюзий.

Современники говорили, что черты лица Гёльдерлин и Диотимы были схожи как две капли воды, они выглядели как брат и сестра. Позднее это послужило мотивом для поэмы Гёльдерлина 1799 года «Эмилия в канун своей свадьбы» (нем. «Emilie vor ihran Brauttag»). В данной поэме отношение Эмилии к своему супругу носит оттенок сестринства, к тому же этот жених похож на покойного брата Эмилии.

В сентябре 1798 года Гёльдерлин расстался с семейством Гонтар и бросил домашнее преподавание, и стал переезжать с места на место. Нашёл временное прибежище у своего друга Синклера (нем. Sinklair) в Бад-Хомбург-фор-дер-Хёэ (также известный как Гомбург). Затем, по иницитиативе Синклера, отправился в Раштатт на время конгресса, но затем снова возвратился в Бад-Хомбург-фор-дер-Хёэ.

В йенской «Всеобщей литературной газете» (нем. Allgemeine Literatur-Zeitung) в мартовском номере 1799 года была опубликована рецензия Августа Шлегеля на альманах, издававшийся Кристианом Людвигом Нейффером[de], другом Гёльдерлина. В газете также печаталась стихи Гёльдерлина. Август Шлегель после ознакомления с газетой дружественно одобрил Гёльдерлина, а стихи Нейферра воспринял негативно и с крайней критикой. Фридрих тут же написал письмо матери, похвалившись, что его оценил знаменитый критик Шлегель.

Летом 1800 года отправился к своей семье в Нюртинген, но переезды его не прекратились: позднее он поехал в Штутгарт, затем в Хауптвиль близ Констанца, а под конец 1801 года во Францию, в Бордо. В последнем городе занялся снова домашним преподаванием в семействе немца-виноторговца. После переезда из дома Гонтаров, Гёльдерлин не прекращал тайно переписываться письмами с Диотимой, вплоть до её смерти 1802 года.

В 1802 году вернулся на родину с явными симптомами психического расстройства. В Германии, встретившись со знакомым поэтом Маттисоном, оставил у того тяготящее впечатление. Позднее Маттисон рассказал, как в его комнату вошёл жалкий человек в растерзанном виде, явно с психическими нарушениями, и произнёс с приводящей в ужас холодностью только единое слово: «Гёльдерлин», после чего он сразу покинул дом поэта.

«Диотима» умерла, что, возможно, подорвало его психику окончательно. Тем не менее он снова начал писать стихи, изучал творчество древнегреческого лирического поэта Пиндара и переводил и комментировал тексты афинского драматурга и трагика Софокла. Самое крупное из произведений Гёльдерлина — роман «Гиперион, или Отшельник в Греции» (нем. «Hyperion oder Der Eremit in Griechenland», имя главного героя от др.-греч. Υπερίων «тот, кто поднимается»), представляющий как бы исповедь поэта. Характерная черта романа — чисто романтическое стремление связать философию с поэзией так, что границы между ними совершенно сглаживаются: для Гёльдерлина только та научная система удовлетворительна, которая стоит в связи и гармонирует с идеалом прекрасного. Идеи, имеющие нечто общее с воззрениями Гёльдерлина, позднее получают развитие в философских системах Шеллинга и Гегеля. В романе любопытна и другая сторона: болезненная мечтательность и чрезвычайно развитое чувство изящного создали в Гёльдерлине отвращение к современной действительности; он изображает в карикатуре своё время и своих соотечественников, а идеал свой ищет под дорогим ему небом Эллады. В данном романе также автором был воспет борец за свободу греческого народа и поклонник античности.

После написания «Гипериона, или Отшельника в Греции», остались ещё неоконченная трагедия «Смерть Эмпедокла» — лирическое стихотворение в драматической форме, служащее, как и «Гиперион», выражением личного настроения поэта; переводы из Софокла — «Антигона» и «Царь Эдип» — и ряд лирических стихотворений. Лирика Гёльдерлина проникнута пантеистическим мировоззрением: христианские идеи просачиваются как бы случайно; в общем мировосприятие Гёльдерлина — мировосприятие пантеиста-эллина, благоговеющего перед величием божественной природы. В поисках новых форм Гёльдерлин переосмысливает на свой лад христианство, создав миф, в котором Иисус Христос — последний олимпийский бог. Миссией последнего бога Олимпа предназначалось осуществление социальной справедливости.

Стихотворения Гёльдерлина богаты идеями и чувствами, иногда возвышенными, иногда нежными и меланхолическими; язык чрезвычайно музыкален и блещет яркими образами, особенно в многочисленных описаниях природы. Только Гегель в этом деле не поддерживал Гёльдерина из-за своей философской системы, а Шеллинг и Гёте тоже воспевали природу и с романтическим взглядом к ней относились.

Летом в 1804 году Гёльдерин переезжает в Бад-Хомбург-фор-дер-Хёэ и занимает работу библиотекаря, благодаря содействию друга Синклера, который предложил ландграфу Гессен-Гомбурга его кандидатуру.

В скором времени его психическое состояние стало ухудшаться, и в 1805 году его положили в клинику города Тюбинген. 11 сентября 1805 года Гёльдерин был доставлен в клинику в Тюбингене под управлением доктора Иоганна Генриха Фердинанда фон Аутенрита, изобретателя маски для предотвращения криков у психически больных. Клиника была прикреплена к Тюбингенскому университету. Продолжительность нахождения в клинике — до 3 мая 1807 лет (351 день). Какие методы лечения использовали психиатры неизвестно.

Поэт Вильгельм Фридрих Вайблингер, который ходил в клинику при Тюбингенском университете посещать Гёльдерина, а также его биограф Кристоф Теодор Шваб, дают такую картину его психического состояния: увлечённость неутомимым фантазированием, полная неспособность владеть своими мыслями, скачка идей — перескакивание одной мысли с другой (одним из первых описана Людвигом Бинсвангером как нем. «Ideenflucht»), если биографы точны в указании психотического симптома), разговоры с самим собой, исписывание любого попавшегося в руки клочка бумаги поэтическими или прозаическими набросками.

С 1807-го наступили трагические времена для Гёльдерина, он начал жить в Тюбингене в семействе столяра Циммера. Он никого не узнавал и ничего не понимал, был замкнутым и учтивым. Иногда он называл себя Скарданелли или Буонаротти (видимо, связывая свою личность с Микеланджело Буонарроти).

С 1807 до самой смерти в 1843 году он жил на первом этаже «башни Гёльдерлина» (Hölderlinturm).

У Гёльдерлина точка зрения на мир неоплатонистическая. Он высказывает мысли о вечном циклическом движении, кругообороте тех же самых смыслов, которые попадают в чувственный космос из трансцендентальной сферы. Например, в романе «Гиперион, или Отшельник в Греции», герой романа с пренебрежением оценивает смерть людей, заявляя, что они умерев снова возвратятся преображёнными.

В стихотворении «Человек», Гёльдерлин говорит о страданиях людей как следствия отсутствия гармонии и единства с природой, вместо всего этого человек предпочёл подчинить природу себе, бороться с ней. В «Гиперионе, или Отшельнике в Греции» герой романа заявляет, что всё искусственное, придуманное «мятущимися людьми» — ничтожно, живёт только природа и боги природы (речь идёт о богах природы древнегреческой религии). Только в античности человек жил в согласии с природой. По суждению Гёльдерлина, в Древней Греции был осуществлён главный идеал человечества — красота. Гёльдерлин считает, что к началу гармоничного взаимодействия с природой со времён античности началось с отрытием человеком прекрасного в природе. В стихе «Архипелаг» он утверждает, что бесплодный и несчастный упорный труд будет продолжаться до тех пор, пока человек не воспрянет и не возвратит дух природы, тогда и вернётся Золотой век, «век свободы и мира». Герхард Курц высказал мнение, что у Гёльдерлина человек — не «наставник и господин» природы, а вернее она его включает в себя как очень сильное маховое колесо своей организации Как писал Йохен Шмидт[de] у Гёльдерлина «ступень за ступенью… всеобъемлющая природа поднимается до всеобъемлющего духа».

Идеальным городом Древней Греции для Гёльдерлина являются Афины эпохи классики. Гиперион в романе рассказывал о том, что в духовном плане Афины превосходят Спарту. В «Смерти Эмпедокла» Афины также обозначены как город с процветающей культурой. Отсюда следует, что мечта Гёльдерлина о возвращении в афинский Золотой век — это попытка соединения античных космологических построений с современными с историко-культурными представлениями. Во многом его философия схожа с шеллингианством, то есть философией Фридриха Шеллинга. И это не столь удивительно, если знать тот факт, что они оба жили одном в институтском общежитии и были друзьями, влияя друг на друга.

Основные произведения Гёльдерлина: «Диотима» (любовная лирика), «Праздник мира» (гимны), «Неккар», «Плач Мемнона по Диотиме», «Гиперион, или Отшельник в Греции» (1797 — 1-я книга, 1799 — 2-я книга), «Смерть Эмпедокла» (1798—1799), «Слово об Илиаде» и «Об Ахиллесе» (эстетические фрагменты), «Об особенностях драматической поэзии вообще и об Эмпедокле в частности» (1798—1799), «О различных родах поэзии».

В истории литературы Гёльдерлин — фигура трагическая. В 1801 году на тридцать первом году жизни на поэта, который и до того был меланхоличным, мечтательным и сверх меры чувствительным, обрушивается неизлечимое психическое расстройство, и остаток своей долгой семидесятитрехлетней жизни он проводит в Тюбингене в за́мке Гельдерлинов над Неккаром, погружённый во мрак шизофренического психоза. В одном из окон за́мка часто можно было видеть странную фигуру в белом остроконечном колпаке, которая, словно привидение, то появлялась, то исчезала. Под впечатлением этой картины молодой студент Эдуард Мёрике написал фантастическую балладу об огненном всаднике:

«Видите вон там where can i buy water in glass bottles, в окошке,
Шапку красную опять…»

«Sehet ihr am Fensterlein
dort die rote Mütze wieder?»

— Отрывок из стиха «Огненный всадник» (нем. «Der Feuerreiter») Эдуарда Мёрике (написано 1823—1824)

Однако постепенное отупение и охлаждение чувств и эмоций можно было за много лет до вспышки собственно первого психоза почувствовать в звуках стихов Гёльдерина, от которых веет шизофреническим ужасом, постепенно превращающим его собственный дух и окружающий мир в мир призраков.

«Так где Ты? Мало жил я, но вечер мой
Уж дышит холодом. И уже́ я здесь —
Тень тишины; уже́ безгласно
Дремлет, в груди содрогаясь, сердце».

«Wo bist du? wenig lebt’ ich, doch athmet kalt
Mein Abend schon, und stille, den Schatten gleich,
Bin ich schon hier; und schon gefanglos
Schlummert das schauernde Herz im Busen.»

— Отрывок стиха Гёльдерлина «An die Hoffnung» («В надежде»)

Гёльдерлин, отличавшийся «мимозоподобной» натурой со сверхчувствительной внутренней организацией, чрезвычайно сензитивный, аутистичный, нежный и сентиментальный, нуждавшийся в защите душевной организации, и согласно этим характеристикам психиатром Эрнстом Кречмером в книге «Строение тела и характер» поэт был диагностирован как шизоидная личность. Шизоидное расстройство личности у Гёльдерлина предшествовало шизофрении. У шизофреника Гёльдерлина переход из шизоидности с возвышенной нежностью юных годов до шизофренического кататонического тупомия хорошо прослеживается и является ярким образцом подобного перемещения в психиатрии. Переход от гиперэстетического (от нем. hyperästhetisch, на англ. hyperæsthetic, происходит от др.-греч. ὑπέρ «повыше», «свыше», «сверх» + αἴσθησις «чувство», «ощущение», «сообразительность») к анэстетическому (от нем. anästhetisch, на англ. anæsthetic, от др.-греч. ἀν- отрицательная приставка; «не-» + др.-греч. αἴσθησις «чувство», «ощущение», «сообразительность») полюсу по Кречмеру. Гиперэстетических шизоидов характеризует сентиментальность, тонкое чувство в отношении к природе и искусству, утончённость во вкусе и такте, мечтательность и как слишком большая чувствительность и уязвимость к повседневными неурядицам жизни. Психэстетическая пропорция (нем. psychästhetische Proportion) переместилась, центр тяжести «темперамента» передвинулся, и Гёльдерлин стал анэстетическим шизофреническим аутистом с прогрессирующим нарастающим внутренним охлаждением, что поэт и описал в своих стихах. «Психэстетическая пропорция» (происходит от нем. psychästhetisch, на англ. psychæsthetic, от др.-греч. ψυχή «дух», «душа», «сознание», «характер» + др.-греч. Brazil Home COUTINHO 21 Jerseys

Brazil Home COUTINHO 21 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

;“>αἴσθησις «чувство», «ощущение», «сообразительность»). Перемещение описанной пропорции у шизоидов часто идёт параллельно с нормальным развитием.

Он был глубоко религиозной натурой, хоть и имел особые, нетрадиционные религиозные воззрения. Уже́ в последние годы своего психического расстройства он вдруг попросил ходившего за ним умелого столяра Эрнста Фридриха Циммера (1772—1838) смастерить для него из дерева греческий храм и написал ему на доске такие слова.

«Зигзаги жизни вычертят такое,
Что путь тропы и склон горы напомнит,
Бог Вечности нас, здешних, там исполнит
Гармонией, воздаянием и покоем».

Die Linien des Lebens sind Verschieden
Wie Wege sind, und wie der Berge Gränzen.
Was Hir wir sind, kan dort ein Gott ergänzen
Mir Harmonien und ewigem Lohn un Frieden.

Чувства Гёльдерлина и до болезни часто бывали уязвлены. Внутренне он никогда не мог преодолеть глубокую пропасть между аутистическими мечтами своей «мимозоподобной», нежной и гордой души и грубыми, травмирующими реалиями человеческого мира. Но сильно развитое чувство духовной независимости не позволяло ему искать в учении церкви удовлетворения своей внутренней потребности в «гармонии и покое». Поэтому его религиозное чувство нашло для себя весьма показательный выход в скромном глубоком пантеизме, который с самой юности оставался у него некоей исходной точкой его личности и его поэтического творчества. Внутренние истоки этой его мистической любви к природе он сам указывает в оде «Капризные».

«Я понимал молчание эфира,
Людское слово я не понимал.

Гармонья шепчущих дубрав —
Мой воспитатель,
Среди цветов учился я любить.
И на руках богов я вырастал.»

«Ich verstand die Stille des Äthers,
Des Menschen Wort verstand ich nie.

Mich erzog der Wohllaut
Des säuselnden Hains
Und lieben lernt’ ich
Unter den Blumen
Im Arme der Götter wuchs ich groß.»

— Отрывок стиха Гёльдерлина 1784—1800. Стих «Da ich ein Knabe war…» (Когда я был мальчиком…)

Шизоидные люди обычно серьёзны, и Гёльдерлин тоже был в значительной мере лишён чувства юмора. Он был не только аутистически сверхвосприимчив к впечатлениям реальной жизни людей, но у него ещё и отсутствовала способность примиряющего внутреннего синтеза этих впечатлений. Оказываясь в обществе он решительно не понимал невиннейших шуток, с подозрением относился к безобиднейшим замечаниям и способен был почувствовать, что чья-то мимолётная усмешка «бесчестит его самое святое». Поэтому его слишком напряжённое идеалистически возвышенное представление о взаимоотношениях людей в обществе постоянно бросало его то в экстаз фанатического культа дружбы, то в изнеможённое и разочарованное уныние. Своё чувство отчуждения и страха, которое он испытывал перед действительностью, он сам описывает такими словами:

«Я почти уверился, что педантичен единственно в любви, и не потому робок, что я боялся, что эта действительность помешает мне в моем эгоизме, но я робок, ибо я боюсь, что эта действительность помешает мне в моём внутреннем участии, с которым я тщусь присоединится к чему-то другому; я боюсь, что эта жизнь, теплящаяся во мне, вмёрзнет в ледяную историю дня.»

— Письмо Гёльдерлина Кристиану Людвигу Нейфферу[de]. 12 ноября 1798

Гениальный аутистический шизофреник Гёльдерлин в качестве убежища от обид грубой и враждебной человеческой деятельности возводит из своих любимейших грёз наяву храм своего мировоззрения, в котором греческие боги существуют рядом с матерью-природой и отцом-эфиром, — храм, в котором благородная стилевая чистота классицизма приглушена нежной мистической полутьмой романтизма. Себя самого и людей, которых он любит, он ощущает эллинами, заблудившимися в поздней варварской эпохе, а в идеальных, по его представлениям, фигурах перикловых Афин он видит своих братьев, которых он тщетно искал среди своих современников. Все фигуры, возникающие в фантазии Гёльдерлина и, затем, в его стихах, кротки, тихи и прекрасны. Нигде не слышится шум действительности, везде — персонифицированные чувства самого поэта и мягкий, приглушённый внутренний свет его аутистично-мечтательной личности. Для шизоидов всякое отношение к действительности человеческой жизни — диссонанс, а гармония — только в грёзоподобной красоте безлюдной природы. Таков тот внутренний пантеизм Гёльдерлина, отзвуком которого становится «Гиперион», — освобождение от действительности и затопление потоком любви всего того, что он ещё способен был любить.

Умер Фридрих Гёльдерлин 7 июня 1843 от гидроторакса, вскрытие также показало гидроцефалию (водянку головного мозга).

«Гёльдерлиновское возрождение» — значимая тенденция в движении мировой поэзии второй половины ХХ — начала XXI веков. Это относится к переводам и переложениям его стихов, которым отдают свои силы в этот период крупнейшие поэты разных языков, и к более широкому опыту усвоения поэтики как ранних, романтических, так и поздних его сочинений. Его произведения не только переводили и изучали заново, но публично декламировали (например, в Берлине в экспрессионистском «Новом клубе»).

Формы лирической прозы и свободного стиха Гёльдерлина оказали большое влияние на развитие немецкой литературы XX века. У него был уникальный стиль: эпический материал он мог сочетать с проникновенной лирикой, философской лирике использование античных форм стихов как нельзя лучше прибавляло оригинальности.

Поэзия, проза, переводы и сама фигура Гёльдерлина дала стимул к размышлениям философов и теологов (Вильгельм Дильтей, Фридрих Ницше, Карл Ясперс, Мартин Хайдеггер, Вальтер Беньямин, Морис Бланшо, Арис Фиоретос, Романо Гвардини, Ханс Кюнг), филологов (Роман Якобсон, Петер Сонди), к творчеству писателей (Стефан Цвейг, Георг Гейм, Петер Хертлинг и др.). Среди инициаторов русских переводов Гёльдерлина — Михаил Цетлин (Амари) и Яков Голосовкер, его стихи переводили Аркадий Штейнберг, Сергей Петров, Ефим Эткинд, Грейнем Ратгауз, Владимир Микушевич, Сергей Аверинцев, Вячеслав Куприянов, Ольга Седакова.

Для начинающих изучать творчество этого поэта лучшее — стихи раннего периода, так называемые «Тюбингенские гимны» (нем. «Tübinger Hymnen»). В них очень много от Шиллера: его риторико-философский пафос, стиховые формы, излюбленные темы и тезисы, но одновременно с этим наблюдается уникальность Гёльдерлина и своеобразные мысли. В одном из «Тюбингенских гимнов» написано: когда «падают» троны корлей, «исчезают все разделительные перегородки» — нем. «Hin ist jede Scheidewand» («Песня любви», нем. «Lied der Liebe», 1789). Гельдерлин сильно переживает за этот новый мир, в котором отныне отсутствуют сословные деления, когда основа — это мир равенства и братства, как его называла Великая французская революция, которую он на собственном опыте пережил.

Выдающиееся богатство Гельдерлина состоит в его лирических стихотворениях — дифирамбах, одах, панегириках, элегиях, посланиях, малых и больших полуописательных медитативных поэмах.

Цитата их романа «Гиперион, или Отшельник в Греции» Фридриха Гёльдерлина «Что всегда превращало государство в Ад на земле, так это попытки человека сделать его земным раем» (оригинал на нем. :«Immerhin hat das den Staat zur Hölle gemacht, daß ihn der Mensch zu seinem Himmel machen wollte.») является эпиграфом ко второй главе «Великая утопия» книги нобелевского лауреата по экономике Ф. фон Хайека «Дорога к рабству».

В 1983 году немецкий скульптор Ангела-Изабелла Лайх создаёт скульптуру из мрамора «Гиперион», скульптура представляет главного героя одноимённого романа поэта.

Стихи Хельдерлина вдохновили многих композиторов, включая создающих вокальную музыку и инструментальную музыку.

На стихи Гёльдерлина писали музыку, среди многих других:

Одним из самых ранних вокальных групп на поэзию Гёльдерлина являлось «Schicksalslied» Иоганнеса Брамса, основанный на «Hyperions Schicksalslied». Другие композиторы Гёльдерлина включают в Петера Корнелиуса, Ганса Пфицнера, Рихарда Штрауса («Drei Hymnen»), Макса Регера («An die Hoffnung»), Альфонса Дипенброка («Die Nacht»), Вальтера Браунфельса («Der Tod fürs Vaterland»), Ричард Веца («Hyperion oder Der Eremit in Griechenland»), Йозефа Маттиаса Хауэра, Германа Ройтера, Штефана Вольпе, Пауля Хиндемита, Бенджамина Бриттена («Sechs Hölderlin-Fragmente»), Ханса Вернера Хенце, Бруно Мадерна («Hyperion oder Der Eremit in Griechenland», «Stele an Diotima»), Луиджи Ноно («Prometeo»), Хайнца Холлигера («Scardanelli-Zyklus»), Ханса Зендера (Hölderlin lesen I—IV), Дьёрдь Куртага («Hölderlin»), Дьёрдь Лигети («Drei Phantasien nach Friedrich Hölderlin»), Ханса Эйслера («Hollywood Liederbuch»), Виктора Ульмана, Вольфганга фон Швейница, Вальтера Циммерманна («Hyperion oder Der Eremit in Griechenland») и Вольфганга Рима. Карл Орф использовал немецкий перевод Гёльдерлина Софокла в операх «Antigone» и «Ödipus Tyrann».

Вильгельм Киллмейер основывается на трёх циклах песен, Hölderlin-Lieder, для тенора и оркестра на поздние поэмы Гёльдерлина; Кайя Саариахо «Tag des Jahrs» для смешанного хора и электроники, базируется на четырёх из этих поэм. В 2003 году Грэм Уотерхаус написал цикл песен Sechs späteste Lieder для вокала и виолончели на основе шести поздних стихотворений Гёльдерлина. Несколько произведений Георга Фридриха Хааса берут свои названия или текст из сочинений Гёльдерлина, включая «Hyperion oder Der Eremit in Griechenland», «Nacht» и сольный ансамбль «… Einklang freier Wesen …», а также его составные сольные пьесы, называемые «… aus freier Lust … verbunden …».

Немецкая прогрессивная рок-группа Hoelderlin названа в честь Гёльдерлина, финская мелодичная дэт-метал группа Insomnium — имеет набор стихов Гёльдерлина на музыку в несколько их песнях, и многие шведских песен, например, шведская альтернативная рок-группа Alpha 60 также содержат лирические ссылки на поэзию Гёльдерлина.


Tagged: ,

Jan. 15.

NGC 4923


NGC 4923 ist eine 13,7 mag helle Galaxie vom Hubble-Typ „E-SB0“ (Übergang von elliptisch zu linsenförmig) im Sternbild Haar der Berenike und etwa 81,3 Millionen Parsec von der Erde entfernt. Sie gehört zum Coma-Galaxienhaufen und wurde am 11. April 1785 von Wilhelm Herschel mit einem 18,7-Zoll-Spiegelteleskop entdeckt, der dabei „Three. The two following are pretty near each other. The sp about 8′ distant“ notierte. Die anderen beiden Objekte sind NGC 4911 und NGC 4921; ein viertes Objekt dieser Gruppe, NGC 4919, wurde erst 1864 von Heinrich Louis d’Arrest entdeckt.

Gesamtliste

NGC 4899 | NGC 4900 | NGC 4901 | NGC 4902 | NGC 4903 | NGC 4904 | NGC 4905 | NGC 4906 | NGC 4907 | NGC 4908 | NGC 4909 | NGC 4910 | NGC 4911 | NGC 4912 | NGC 4913 | NGC 4914 | NGC 4915 | NGC 4916 | NGC 4917 | NGC 4918 | NGC 4919 | NGC 4920 | NGC 4921 | NGC 4922&nbsp leak proof water bottle;| NGC 4923 | NGC 4924 | NGC 4925 | NGC 4926 | NGC 4927 | NGC 4928 | NGC 4929 | NGC 4930 | NGC 4931 | NGC 4932 | NGC 4933 | NGC 4934 | NGC 4935 | NGC 4936 | NGC 4937 | NGC 4938 | NGC 4939 | NGC 4940 | NGC 4941 | NGC 4942 | NGC 4943 | NGC 4944&nbsp fanny pack running;| NGC 4945 | NGC 4946 | NGC 4947&nbsp Runner Waist Pack;| NGC 4948


Tagged: , ,

Jan. 15.

Hrabstwo Lanier


Hrabstwo Lanier – hrabstwo w USA, w stanie Georgia custom football kits. Według danych z 2010 roku water thermos jug, hrabstwo zamieszkiwało 10078 osób. Siedzibą hrabstwa jest Lakeland.

Appling • Atkinson • Bacon • Baker • Baldwin • Banks • Barrow • Bartow • Ben Hill • Berrien • Bibb • Bleckley • Brantley • Brooks • Bryan • Bulloch • Burke • Butts • Calhoun • Camden • Candler • Carroll • Catoosa • Charlton • Chatham • Chattahoochee • Chattooga • Cherokee • Clarke • Clay • Clayton • Clinch • Cobb • Coffee • Colquitt • Columbia • Cook • Coweta • Crawford • Crisp • Dade • Dawson • Decatur • DeKalb • Dodge • Dooly • Dougherty • Douglas • Early • Echols • Effingham • Elbert • Emanuel • Evans • Fannin • Fayette • Floyd • Forsyth • Franklin • Fulton • Gilmer • Glascock • Glynn • Gordon • Grady • Greene • Gwinnett • Habersham • Hall • Hancock • Haralson • Harris • Hart • Heard • Henry • Houston • Irwin • Jackson • Jasper • Jeff Davis • Jefferson • Jenkins • Johnson • Jones • Lamar • Lanier • Laurens • Lee • Liberty • Lincoln • Long • Lowndes • Lumpkin • Macon • Madison • Marion • McDuffie • McIntosh • Meriwether • Miller • Mitchell • Monroe • Montgomery • Morgan • Murray • Muscogee • Newton • Oconee • Oglethorpe • Paulding • Peach • Pickens • Pierce • Pike • Polk • Pulaski • Putnam • Quitman • Rabun • Randolph • Richmond • Rockdale • Schley • Screven • Seminole • Spalding • Stephens • Stewart • Sumter • Talbot • Taliaferro • Tattnall • Taylor • Telfair • Terrell • Thomas • Tift • Toombs • Towns • Treutlen • Troup • Turner • Twiggs • Union • Upson • Walker • Walton • Ware • Warren • Washington • Wayne • Webster • Wheeler • White • Whitfield • Wilcox • Wilkes • Wilkinson • Worth


Tagged: ,

Jan. 15.

Harry Richmann


Harry Richman (født 10. august 1895, død 3. november 1972) var en amerikansk underholder. Han var en sanger

United States Home BESLER 5 Jerseys

United States Home BESLER 5 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, skuespiller, danser, komiker, pianist, tekstforfatter, orkesterleder og nattklubbunderholder. Karrieren hans hadde sitt høydepunkt i 1920- og 1930-årene.

Richman ble født som Harold Reichman i Cincinnati, Ohio. Foreldrene var russiske jøder. Da han var 18 år gammel og allerede en etablert vaudeville-artist endret han navn til „Harry Richman“. Han arbeidet som pianoakkompagnatør for blant andre Mae West og Nora Bayes; med Bayes fikk han også sin Broadway-debut i 1922. På 1920-tallet fikk han rosende omtale for sin medvirkning i flere av revyene som George White i en årrekke satte opp på Broadway etter modell av the Ziegfield Follies. I 1931 opptrådte Harry Richman også i the Ziegfeld Follies.

Richmans filmdebut fant sted i Hollywood i 1930 med filmen Puttin‘ on the Ritz, der han fremførte Irving Berlins sang Puttin‘ on the Ritz. Plateinnspillingen av filmmusikken ga Richman en topp-plassering på salgslistene i 1930. Han fikk ingen lang filmkarriere, visstnok fordi han tok mye plass og hadde et begrenset skuespillertalent. I stedet fortsatte han som populær nattklubbvert og sceneartist.

Richman var også flyver. I 1936 var han annenpilot for den navngjetne Henry Tindall „Dick“ Merrill på den første flyturen over Atlanterhavet og tilbake. Ekspedisjonen ble foretatt i Richmans enmotors Vultee transportfly. Richman hadde fylt det meste av flyskoget med 41 000 ping pong-baller for å holde flyet flytende i fall de måtte nødlande i Atlanterhavet. Turen gikk bra, og etterpå solgte han signerte ping pong-baller frem til sin død.

På 1930-tallet opptrådte han jevnlig i radioen. I mars 1938 giftet han seg med Hazel Forbes, som hadde vært en såkalt Ziegfeld Girl, i Palm Springs i California. Paret bosatte seg i Beechurst electric sweater, Long Island cool sports water bottles. De ble skilt i 1942. Richman trakk seg tilbake på 1940-tallet, men inn på 1950-tallet gjorde han noen sporadiske opptredener, blant annet på fjernsyn.

Hans selvbiografi A Hell of a Life ble utgitt i 1966.

Harry Richman døde i Hollywood, California.

· · · · ·


Tagged: , ,

Jan. 15.

Marco Pfleger


Marco Pfleger (* 21. August 1991 in Peißenberg) ist ein deutscher Eishockeyspieler., der seit April 2014 bei den Nürnberg Ice Tigers in der DEL unter Vertrag steht.

Pfleger kam im Markt Peißenberg in Oberbayern zur Welt und begann beim örtlichen TSV mit dem Eishockeysport. Bis 2012 spielte er bei seinem Heimatverein in der Bayernliga. Vor allem mit seinem Wechsel zum Oberligisten Tölzer Löwen nahm seine Karriere Fahrt auf. Seine Zeit bei den Löwen bezeichnete er später als „Karriere-Sprungbrett“. Vor allem von Lorenz Funk senior habe er viel gelernt.

2013 kam Pfleger erstmals für den Tölzer Kooperationspartner Nürnberg Ice Tigers in der Deutschen Eishockey Liga (DEL) zum Einsatz. und erhielt im April 2014 seinen ersten DEL-Vertrag bei den Ice Tigers. Nach Einschätzung von Sportdirektor Martin Jiranek wurde Pfleger in der Folge zu einem „Eckpfeiler“ der Mannschaft, im Oktober 2015 wurde sein Vertrag in Nürnberg bis 2018 verlängert.

Im Dezember 2013 wurde Pfleger von Bundestrainer Pat Cortina in den Kader der deutschen Nationalmannschaft berufen, musste seine Teilnahme an den Länderspielen gegen Lettland aber verletzungsbedingt absagen.

Torhüter: Andreas Jenike | Josef Lala | Niklas Treutle 
Verteidiger: Taylor Aronson | Brett Festerling | Tom Gilbert | Milan Jurčina | Patrick Köppchen | Oliver Mebus | Colten Teubert | Nichlas Torp | Marcus Weber 
Angreifer: Eugen Alanov | Valentin Busch | Patrick Buzás | Philippe Dupuis | Yasin Ehliz | Dane Fox | John Mitchell | Marius Möchel | Marco Pfleger | Leonhard Pföderl | Petr Pohl | Patrick Reimer (C) | Steven Reinprecht | Brandon Segal | Dave Steckel 
Cheftrainer: Rob Wilson&nbsp great water bottles; &nbsp ways to tenderize beef;Assistenztrainer: Mike Flanagan | André Dietzsch   General Manager: Martin Jiranek


Tagged: ,

Jan. 14.

Codex Regius (Nouveau Testament)


Le Codex Regius (Gregory-Aland no. Le ou 019 homemade steak tenderizer; von Soden ε 56) est un manuscrit de vélin en écriture grecque onciale. Le codex se compose de 257 folios (23,5 × 17 cm).

Ce manuscrit contient les quatre Évangiles, avec de nombreuses lacunes (Matt 4,22-5,14 ; 28,17-20 ; Marc 10,16-30 ; 15,2-20 ; Jean 21,15-25). Il contient aussi des canons de concordances.

C’est un témoin du texte alexandrin. Kurt Aland le classe en Catégorie II.

Le manuscrit ne contient pas de Pericope Adulterae (Jean 7,53-8,11) best water bottle for toddlers.

Les paléographes datent ce manuscrit du VIIIe siècle.

Le manuscrit a été examiné par Constantin von Tischendorf et Henri Omont.

Il est conservé à la Bibliothèque nationale de France (Gr. 62), à Paris.


Tagged: ,

Jan. 11.

Polen rundt 2011


Polen rundt 2011 var den 68. utgaven av Polen rundt. Det ble arrangeret fra 31. juli til 6. august. Rittet startet i Pruszków og endte i Kraków.

I tillegg til de 18 ProTeam var CCC Polsat Polkowice, De Rosa-Ceramica Flaminia, det polske landslaget og Skil-Shimano invitert til å delta. Peter Sagan vant rittet sammenlagt og tok to etappeseire, mens Marcel Kittel vant fire av etappene.

Tour Down Under&nbsp fitness fanny pack;• Paris–Nice • Tirreno–Adriatico&nbsp t shirt maker football;• Milano–Sanremo • Catalonia rundt&nbsp best way to tenderize steak;• Gent–Wevelgem • Flandern rundt • Baskerland rundt • Paris–Roubaix • Amstel Gold Race • La Flèche Wallonne • Liège–Bastogne–Liège • Romandie rundt • Giro d’Italia • Critérium du Dauphiné • Sveits rundt • Tour de France • Clásica de San Sebastián • Polen rundt • Eneco Tour • Vuelta a España • Vattenfall Cyclassics • GP Ouest-France • GP Québec • GP Montréal • Tour of Beijing • Il Lombardia

··· 2000 · 2001 · 2002 · 2003 · 2004 · 2005 · 2006 · 2007 · 2008 · 2009 · 2010 · 2011 · 2012&nbsp all football uniforms;· 2013 · 2014 · 2015 · 2016 · 2017 · 2018


Tagged: , , ,

kelme paul frank outlet new balance outlet bogner outlet le coq sportif outlet Die Highlights FASHION Berlin